viernes, 12 de agosto de 2011

Mesrop Mashtots.

Mesrop Mashtóts nació en la aldea de Hatsekats (región de Tarón), en Armenia occidental hacia el año 361. Fue soldado y secretario del rey antes de ser monje.
En la época de Mesrop, Armenia estaba dividida entre las dos grandes potencias del momento: los imperios persa y romano. En efecto, un tratado firmado en el 387 estableció la división de Armenia entre persas y romanos; ambos desarrollaban una política de sometimiento y propugnaban la asimilación de los armenios; los romanos por medio de la cultura y los persas por medio de la conversión a su religón nacional: el mazdeísmo.
Armenia y el cristianismo
Para el tiempo en el que Mesrop vivía, Armenia ya conocía el cristianismo gracias a los trabajos de Gregorio el Iluminador. De noble nacimiento y emparentado con la antigua familia real, Gregorio fue desterrado, convirtiéndose al cristianismo en Cesarea de Capadocia. De regreso a Armenia, logró convertir al rey Tirídates III (280 ó 290 d. C.).
A partir de este momento la nueva fe se extendió por toda la nación. La iglesia armenia fue también sólidamente organizada en torno a una sede central que ocupó Gregorio (esta iglesia no adoptó el celibato ni siquiera para los obispos).

Mapa de difusión de los principales alfabetos asociados al cristianismo
Una nación en peligro
Al haber perdido su independencia política la identidad de Armenia se encontraba ante el peligro de perder su fisonomía cultural, por lo que tener un alfabeto propio no sólo era una necesidad religiosa, sino política, que debía contribuir a fortalecer al cristianismo, unir internamente a los armenios y levantar una muralla de contención al peligro de la asimilación a través de una cultura unificada. Mesrop Mashtóts se lanzó a esa gran tarea. Viajó a Edesa, Aimid y Samosata, estudió numerosos alfabetos, se entrevistó con sabios siríacos y griegos y finalmente, tras inventar los caracteres armenios, en el 406 volvió a Armenia, donde a orillas del río Rah fue recibido con enorme entusiasmo por el rey, el clero y el pueblo.

Armenia histórica
Invención del alfabeto armenio
En esta empresa colaboraron con Mesrop el rey Vramshapuh y el catolicós Sahak Partev, lo que significa que el problema de tener letras propias era una preocupación fundamental para la Iglesia y el Estado. Mesrop inventó los caracteres armenios con tanta perfección y precisión, que no solamente satisfizo los requerimientos del sistema fonético del idioma armenio, sino que hasta hoy no han sufrido modificación fundamental alguna. Posteriormente se agregaron las letras o (o) y fe (efe).
Manuscrito del siglo X conteniendo Marcos 16:8-9 Traducción de la Biblia
Tras volver a Armenia, Mesrop, con un puñado de alumnos, se consagró a una fecunda labor. Se tradujeron al armenio la Biblia, en forma casi íntegra, y otros libros religiosos, se abrieron escuelas en distintas zonas del país y Mesrop se dedicó personalmente a predicar entre el pueblo. Realizó actividades culturales en Georgia y Albania. 
La figura lateral muestra un manuscrito en armenio del siglo X conteniendo Marcos 16:8-9.
Muerte y legado de Mesrop
La obra de Mesrop dotó al pueblo armenio de unidad espiritual que tendría una enorme importancia nacional y política en los siglos venideros, y con ella dicho pueblo obtuvo un arma cultural invencible, el alfabeto propio, que en el correr de los siglos debía ser la mayor defensa contra la asimilación y la desaparición total.

Juan 1:1-8 en armenio moderno
Mesrop Mashtóts falleció el 17 de febrero del 440 y fue enterrado en la aldea de 0shakán. Después de su muerte el hazarapet Vahán Amatuni hizo erigir sobre su tumba un templo a la memoria del gran maestro, que con el nombre de Santo Traductor ha sido lugar de peregrinación para el pueblo.
El pueblo armenio considera a Mesrop no sólo el inventor del alfabeto armenio, sino el fundador de la cultura armenia escrita, el primer maestro de armenio y el primer traductor, cuya colosal obra dio origen al luminoso renacimiento del siglo V conocido como Siglo de Oro e iluminó toda la historia nacional.

EL IDIOMA ARMENIO.



El idioma oficial de la republica de Armenia es el armenio, lengua del grupo indoeuropeo al cual pertenecen las principales lenguas de Europa. Dentro de este grupo de lenguas forma parte del grupo Traco-Frigio, dentro de las lengua indoeuropeas occidentales. Sin embargo durante mucho tiempo se pensó que pertenecía al grupo iranio, debido a la cantidad de palabras prestadas de este grupo.

En el grupo de lenguas indoeuropeas los subgrupos más cercanos al subgrupo Traco-Frigio son los grupos balcánico y germánico. Es importante también la influencia del griego tanto en el armenio como en el resto de las lenguas del grupo Traco-Frigio-Armenio, esto se debe a que durante muchos siglos estas lenguas estuvieron en lo que se considero el “mundo helenístico”.

En el armenio la influencia del griego es fuerte debido a que para crear la gramática oficial del armenio se baso en la lengua griega, es importante acotar que antes de la creación del alfabeto armenio se utilizaba el griego para la comunicación escrita y en documentos oficiales y religiosos.
Dentro de este grupo de lenguas se encuentran también la lengua utilizada en Tracia (región al norte de Grecia, sur-este de Bulgaria y la Turquía europea), en Frigia (al otro lado del Bósforo y del mar de Marmara, en Anatolia occidental, probablemente la lengua de la antigua Troya sea del grupo Frigio), y probablemente la lengua hablada en Dacia (Rumania, antes de la colonización romana).

Son sumamente influyentes en la lengua armenia, características heredadas de las lenguas que se hablaban en la región antes de la llegada de los indoeuropeos, estas lenguas son del grupo de las lenguas del Caucaso, como el georgiano (la lengua de Urartu era de este grupo), la influencia de estas lenguas es principalmente sobre nombres de lugares, y talvez se deba a la acción de lenguas de este grupo la perdida de la “t” intervocálica o de la “f” inicial en la lengua armenia. También influyeron en el armenio las lenguas del grupo anatolio (también indoeuropeas), que poblaban la región antes de la llegada de los Traco-frigios.

            Existen actualmente tres dialectos principales de la lengua (realmente existen muy diversos dialectos según la región donde se hable), estos dialectos son el “Grabar”, que es el armenio clásico, utilizado aun en la iglesia, el armenio occidental, hablado en la región de Armenia que ahora pertenece a Turquía, y es el hablado también por los armenios que se encuentran por todo el mundo, y el tercer dialecto es el armenio oriental, que es el oficial de la republica de Armenia. Estos dialectos difieren en la pronunciación de letras del alfabeto, las cuales se encuentran intercambiadas (b y p; d y t; ch y j), también difieren en la formación de oraciones y en menos medida en el léxico.

            La lengua armenia se escribe en un alfabeto propio, indistintamente del dialecto, este alfabeto fue creado por los monjes san Mesrob y san Sarkis en el siglo V después de Cristo, antes se utilizaba el griego para los asuntos oficiales. El primer libro traducido al armenio fue la Biblia, en el siglo V, luego de esto empezó una fuerte corriente literaria que es conocida como “la edad de oro” de la literatura armenia.